Personal daily log.🌐 https://l3on.iste/ 🌐 https://leonw.ong/
今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬,例如:
🔸 中文本来是说「因此」,现在不少人却爱说「基于这个原因」
🔸 本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在」
🔸 不会说「一言难尽」,只会说「不是一句话就能够说得清楚的」
🔸 英文可以说「他的收入的减少改变了他的生活方式」,中文可换成「他因为收入减少而改变生活方式」
🔸「心理学家在老鼠的身上进行试验」可改成「心理学家用老鼠试验」
🔸 本来可以说「名气」,却凭空造出一个「知名度」来,不说「很有名」,却要迂回作态,貌若高雅,说成「具有很高的知名度」
🔸 明明可以说「这本传记很动人」、「这本传记引人入胜」,或者干脆说「这本传记很好看」,却要说成「这本传记的可读性颇高」
对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势必愈变愈差,而道地 #中文 原有的那种美德,那种简洁而又灵活的 #语文 生态,也必将面目全非。
🔗 原文 刊于《明报月刊》1987 年 10 月号
#语言 #西化 #写作
🔸 中文本来是说「因此」,现在不少人却爱说「基于这个原因」
🔸 本来是说「问题很多」,现在不少人却爱说「有很多问题存在」
🔸 不会说「一言难尽」,只会说「不是一句话就能够说得清楚的」
🔸 英文可以说「他的收入的减少改变了他的生活方式」,中文可换成「他因为收入减少而改变生活方式」
🔸「心理学家在老鼠的身上进行试验」可改成「心理学家用老鼠试验」
🔸 本来可以说「名气」,却凭空造出一个「知名度」来,不说「很有名」,却要迂回作态,貌若高雅,说成「具有很高的知名度」
🔸 明明可以说「这本传记很动人」、「这本传记引人入胜」,或者干脆说「这本传记很好看」,却要说成「这本传记的可读性颇高」
对于这种化简为繁、以拙代巧的趋势,有心人如果不及时提出警告,我们的中文势必愈变愈差,而道地 #中文 原有的那种美德,那种简洁而又灵活的 #语文 生态,也必将面目全非。
🔗 原文 刊于《明报月刊》1987 年 10 月号
#语言 #西化 #写作